So once it was heard by me. Victorious stayed in Shravasti, in the garden of Jetavan, which Ananthapindad gave him, and preached the holy Teaching to many people.
At a time when all the townspeople were in a hurry to listen to the words of the Doctrine, one blind brahmin from this city, standing by the road, asked the walking people:
- Where are you in a hurry?
“You didn’t hear,” they answered, “the Tathagata appeared in the world, now he is here and preaching the Teaching. It is very difficult to meet with the Tathagata who has appeared in the world. Therefore, we go to listen to the Teaching from Buddha.
That brahmana was a connoisseur of eight varieties of voices: he would hardly hear someone's voice, as he already knew what he was destined for and how much he would live. These eight varieties are: a voice like a bat’s cry, a falcon’s cry, a hoarse voice, a voice like an elephant’s roar, a horse neighing, a dragon’s voice, a bell sound and Brahma’s voice.
Talking in the voice of a bat - shameless and ungrateful; He who speaks in the voice of a falcon is angry and fierce, takes pleasure in murder, and does not know mercy; a man speaking in a hoarse voice is a man speaking in a female voice, or a woman speaking in a male voice is so unhappy, poor, and articulate; having the voice of an elephant is direct in nature, cares about the benefits of friends and relatives; speaking in the voice of a horse - eloquent, has a quick mind and knowledge, is a support to the king; He who speaks in the voice of a dragon possesses an understanding mind and knowledge of the Teaching; He who speaks in a voice like a bell is rich, owns hundreds and thousands of lanas of gold; He who speaks in the voice of Brahma has good merit and great happiness, having chosen the mundane path, he becomes Chakravartin, choosing a spiritual path, he attains Buddhism.
And the brahmana said to those people:
- I am a great connoisseur of voices. The real Buddha must have the voice characteristic of Brahma. So take me to him! People led a blind brahmana, and when the blind man approached and heard the sound of Buddha’s speech, he rejoiced and believed. The brahman’s eyes opened with their own eyes, and he saw the golden body of the Buddha, adorned with thirty-two distinctive signs and shone with sunlight. Immense joy swept over the brahmana, and he laid his head at the feet of the Victorious. The victorious taught the Teaching, and the Brahmin gave rise to a sense of joy, which caused the disappearance of two hundred thousand of his sinful and bad deeds, and he, having acquired the fruit of entering the stream, became the owner of the eye of wisdom and asked him to become a monk of the Buddha’s Teaching.
“Come in good,” said the Victorious. And he became a monk, and the Victorious taught him the appropriate sections of the Teaching, which is why the brahmana acquired arhatism. Numerous people were perplexed, and the venerable Ananda addressed the Victorious with the following words:
- Although the Victorious, doing good to many living beings, is merciful to all blind people, his mercy is greatest in relation to this brahmana, blind from birth. The blind brahman acquired both bodily eyes and the eyes of wisdom.
“I have not only given my eyes to this blind brahman,” answered the Victorious, “in past times he was also gifted with eyes.”
“The victorious one,” Ananda asked, “deignly to spell out in detail how the eyes of this brahmana were presented in ancient times.”
“Once upon a time,” the Victorious began, “so immeasurable and countless calps back that you cannot even grasp with your mind,” here in Jambudvip, in the country of Bukalate, there was a king named Miktse. The name Miktse, or "Open Eyes", was given to this king because he could see forty yojanas from a distance, and the rocks and walls were not an obstacle for him. Eighty-four thousand vassal princes of Jambudvipa obeyed that king; he had twenty thousand wives and concubines, as well as five hundred sons, one of whom - the heir to the throne - was called Sushila.
That king ruled in accordance with established laws, about all living beings thought of as his sons; the winds and rains knew their time, so the crops were excellent, and all prosperous. Once the king, in seclusion, thought: “By virtue of previous * good merit, I became the king of people, possess jewels and great wealth, everyone obeys my words, just as the soft grass tends to one side from the wind blowing. But if I don’t produce a good fruit for this future birth, then I will doom myself. So, the more peasants sow in spring, the more they will harvest in autumn. If I don’t sow spring seeds in this life, I won’t collect autumn harvest in my next birth Should not be lazy now, sow the seeds of a field of good merit. "
And, thinking so, the king ordered his adviser:
- Let them take all the treasures from my pantries and put them in piles in front of the city gates and at the crossroads, where many people gather, for distribution to people. Let the eighty-four thousand vassal princes also endow people according to their desires with good from their pantries. And they erected a gold standard, and loudly declared:
“Gather the scramans and brahmanas, poor, old and sick Jambudvipas!” Whoever wants what, he will receive everything according to his desire! All subjects could not rejoice at their king, acting according to the Doctrine, and vying glorified him.
On the outskirts of the country there lived one vassal prince named Paladavarne, who did not heed the orders of the king and did not rule in accordance with the Doctrine. That vassal prince had a knowledgeable and clever adviser named Lodar. Once, that adviser addressed his sovereign with these words: - Sovereign! Unreasonable and quick-tempered, not in the habit of preliminarily pondering, and then deciding later regrets. King Miktse, possessing great mercy, expands his good deeds to all the people of Jambudvipa, and all the sovereigns heed his commands. Only you alone, sovereign, do not respect him. It is not right. If you obey him, then your descendants will remain in good. The vassal prince was enraged at the adviser and did not listen to him. The saddened counselor thought this way: “The sovereign does not act according to the Teaching and does the unlawful. When I gave him useful advice, he was angry and did not listen. And since all subjects are dissatisfied with this sovereign, he will die.”
Thinking so, he organized a conspiracy, but the secret was revealed, and the prince raised his troops, commanding him to seize the adviser. The adviser found out about this, jumped on a fast horse and fled. An armed detachment pursued him. When the adviser was overtaken, he, being a skilled shooter, instantly fired fifteen arrows, hitting fifteen people. After this, the pursuers abandoned the chase, and the adviser arrived in the land of King Mikze. Having greeted Tsar Miktsa, Lodara told him his story, and he, delighted, appointed him adviser. After receiving a message about the disobedience of the vassal prince, King Mikze asked the advisers:
“Is that sovereign not subject to me?”
“Subject,” the advisers answered. Then the adviser of Lodar gathered an army and asked permission to attack that sovereign.
“We will do so,” said King Mikze. And a deadline was set for a speech in the country where the rules of the Paladavarne.
When he heard that troops were coming to his country, he lost heart. Desperate, not knowing what to do, the Paladavarne changed into rags and lurked in a dark closet. At that time there was only one rascal-brahmana in that country. He asked the Paladavarna:
“Why are you in sorrow and so suffering?”
“Have you not heard,” the Paladavarna answered him, “that my adviser Lodara fled to the land of King Mikze?” I am saddened by the news that he is leading an army into my land. If he leads the army, we will perish.
“Gather your dignitaries for advice,” said the brahmana. The dignitaries together with the brahmana gathered for advice, and the brahmana said:
“They say that, besides his parents, King Mikze will spare nothing for the gift.” A blind brahmana lives in our country. We will send him to ask King Mikze for one eye. If he gives his eye, he will not be able to lead the troops.
“So be it,” agreed the Paladavarne.
They sent for the blind brahmanas, and when he arrived, the Paladavarna addressed him with these words:
“I ask you to do one thing, and it must be done.”
“What can I do, blind in both eyes!” - answered the brahman.
- King Mikze alerted his army. When they come, I, the sighted, will flee, but where will you run, blind? It is known that that king gives aliens to everyone that they wish. Ask him for an eye. If he gives, then the army will not come. I command you: go and ask his eyes! - ordered the Paladavarna to the brahmana.
“How do I obey the order,” the brahmana begged, “if my eyes cannot be seen?”
“You go,” the Paladavarne ordered, “and you will get travel supplies, a guide and everything you need.” If you get an eye, I will bring you a present. With that, the brahmana left.
And in the country of King Mikze various ominous signs began to occur: thunder thundered, and lightning flashed; stars fell and darkness descended; from lightning strikes the earth cracked everywhere; the birds in the sky gave a groaning scream and fell to the ground; lions, tigers, leopards and wolves with a mournful roar huddled against people and rode on the ground.
Meanwhile, a blind brahmana finally came to this country. Approaching the gates of the palace, he said in a loud voice:
- I came here from another country. King, your virtues are famous everywhere. It is said that you grant the arrivals with a request with full measure, and there is no refusal to the request of those who ask.
Having heard about this, despite the painful and dangerous path, I came with a request, give me what I want. Having heard these words, the king went out to meet the brahmana and asked him:
“Aren't you tired on the way?” Did you get tired? Has it arrived safely? Then the king continued heartily:
“What do you want?” Is it royal authority, jewelry or horses, chariots or clothes, food, drink or medicine? Ask and you will receive everything in full measure! - The gift of external wealth does not result in the holiness of good merit, only a secret gift gives a great good fruit. Having lost my eyes, for a long time I was blind and still remain in darkness. Therefore, I ask the royal eye. The king rejoiced when he heard these words and said to the brahmana:
- I give you both eyes! “If the king gives me,” said the brahmana, “then let him say when he will give the gift.”
“After seven days,” the king answered.
And it was announced and communicated to all the vassal princes: "King Mikze will give his eyes to the brahman in seven days. Let everyone who wants to see this come!" All the people of Jambudvipa, having heard such a message, quickly went to the king. Eighty-four thousand vassal princes, who arrived at the king with their advisers, crawled closer to him and, shedding tears, prayed:
“We, the people of Jambudvipa, owe our existence to the king.” So why does he leave us for one man ?! The royal advisers, wives and concubines, having prostrated themselves on the ground and banging their heads on it, prayed, moaning:
“Do not leave us all for one brahmana!” The king's sons wept with a cry:
“We are losing support and protection.” Have pity on us and give up the intention to sacrifice your eyes.
The heir to the throne, Sushila, turned to the king.
“Instead of sacrificing a king-father, let me give my eyes.” My death is a remedy, but if my father loses his eyes, then all the people of Jambudvipa will be orphaned, left without support. In response, King Mikze rendered vassal princes, wives, and sons:
- During my long births as someone this body has not been revived. A pile of bones is piled above Mount Meru. There will be more blood than water in the four seas. Maternal milk is drunk more than water in four rivers. Tears were shed during parting with the desired as much as water in the sea. Many times in hell, living beings were burned, cooked, and torn out eyes. In the preet world, many bodies were replaced, these bodies were burned, and the coals left over from the bodies and eyes were countless. Being born in the animal world, he squandered countless bodies, dying in mutual deadly battles. Being born in the world of people, he died many times untimely and rarely died a natural death in old age. Indeed, because of attachment to the desired, we kill each other and cause harm to each other. And in the world of people, I wasted countless bodies and eyes. If born in the world of gods, then these births were short-lived.
So, in the six spheres of births of all three worlds, because of passions, anger and spiritual ignorance, I wasted many bodies, but there was no case that by sacrificing the body, I tried to gain spiritual enlightenment of the Buddha. This smelly and unclean eye will sooner or later decay and perish, therefore it will be right to bring it as a gift now and it will be wrong not to offer it as a gift. Giving a bodily eye, I will gain the eye of the omniscience of the Buddha, and you do not interfere with my thought of the highest spiritual awakening! And all those around could not object to these words of the king.
Then the king ordered the advisers:
“Let one of you tear out my eye!”
“Let our bodies be crushed into powder,” they answered, “but we will not even dare to pull one hair from the king.” Needless to say, raise your hand to the royal eye.
“Find me a black-faced, cross-eyed man,” the king commanded then. When they found a man with such a physiognomy, the king gave him a knife in his hand and ordered:
- Take out my eye! The royal eye was taken out and laid in the royal hand. Holding the eye in his hand, the king said the following prayer: “By virtue of giving my eye, may I become a perfect buddha! If I become a perfect buddha, then the blind brahmana will see immediately, having received my eye!”
And as soon as this prayer sounded, the king’s eye was inserted into the brahmin’s eye socket. Immediately, the brahmana began to see and addressed the king with these words:
“This vision is enough, and I don’t need a second eye.”
“I promised to give you both eyes, and if I leave one, I will violate this word.” And the second eye was taken out. The king took it in his hand and, having uttered the same prayer, inserted it to the brahmana, and he began to see with both eyes.
The earth and the heavens shuddered here, the palaces of the celestials shook and staggered, the gods were amazed to see the bodhisattva giving the eye. They gathered in the upper heaven and performed a sacrifice with unearthly flowers and incense, uttering words of praise: "Excellent! Excellent!"
Indra also arrived there, turning to the bodhisattva with these words:
“What did you wish to receive as a result of this so difficult deed?” And the bodhisattva answered this:
- I had no desire to become either the king of mar, or Brahma, not one of the four great kings, nor to become Chakravartin and enjoy the benefits of the three worlds. My goal is, as a result of this good merit, to gain enlightenment and to equate all living beings with the good of nirvana. Indra said:
- Tearing out your eyes and suffering from this, do you regret it? Did anger embrace you?
“I do not regret, and I have no thought of anger,” the king answered.
“It is hard to believe that you do not feel regret,” said Indra, “when I see blood flowing from both of your eye sockets, filling your face.” “And yet, I do not regret giving my eyes, because for this I will receive the highest spiritual awakening,” the king answered.
- And if my speech is true, then let, as before, I have two sighted eyes. And the king did not have time to utter these words, when he again had two eyes that he saw better than before. Here all the people and gods were joyfully rejoiced, and the king said to the brahman:
“I gave you my eyes, and so you became sighted.”
When I become a buddha, I will give you the dharmic eye. Take these jewels and go. Brahman, gaining eyes and receiving jewelry, returned to his country. That sovereign met him and immediately asked: - Have you got your eyes? “He got his eyes and got his eyesight,” the brahmana replied. “Well, did the king die or not?” asked the Paladavarne again. “The gods descended there, and by virtue of prayer, the king again had two eyes that could see better than before,” replied the brahman. Hearing these words, the Paladavarne lost consciousness, his heart was broken, and he died. Ananda! King Mikze of that time is me now. The Paladavarne is the Devadatta. That blind brahmana is the current blind brahmana who has acquired arhatism. Previously, he received bodily eyes, but now he has received the eye of wisdom. I, in the name of the Doctrine in all births, making feats, became a perfect Buddha. And you also strive in the way of your existence! When the Victorious finished his words, then some of the many people around entered the stream, began to remain at the level of one return, non-return, acquired arhatism. Others gave rise to the idea of the highest spiritual awakening. And everyone rejoiced at the words of the Victorious.
return to the CONTENT